您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若部份網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態
友善列印 :
請利用鍵盤按住Ctrl + P開啟列印功能
字級設定 :
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
而IE7或Firefox瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。

國立臺灣博物館辦理「原民文化英語導覽共作坊」活動資訊

日期:114-04-18
資料來源:南投縣政府原住民族行政處

:::
一、    為優化博物館雙語服務環境,本館與國家發展委員會、財團法人屏東縣文化基金會、屏東縣霧臺鄉公所魯凱族文物館合作「公共服務及活動融入雙語元素」計畫,規劃旨揭共作坊,旨在達成下列目標:
(一)    加強本館與文物來源社區的連結:藉由工作坊形式,結合本館數位典藏系統和常設展線上環景資源,發想與產製原民文化推廣內容,過程中以博物館既有詮釋資料為輔,以在地聲音與觀點為主,使導覽內容串聯文物與其有形無形環境脈絡,深化文化推廣內容。
(二)    優化雙語公共服務:呼應「公共服務及活動融入雙語元素」計畫之目標,產製優質雙語內容,供在地文化館所與學校於教學和國際交流活動使用;並由國立館所分享國際交流經驗,強化各文化場域之國際觀光服務品質。
二、    旨揭活動資訊如下:
(一)    時間:本年度5月10日(星期六)至5月11日(星期日)
(二)    場地:屏菸1936文化基地-16號倉庫3樓屏東原民館(9屏東縣屏東市菸廠路1號)
(三)    講師:
1、    「如何詮釋原民文化」課程:Peresange Sukinadrimi(貝若桑.甦給那笛米)/獨立策展人、霧台鄉文史工作者
2、    「導覽稿英語譯稿潤稿」課程:Tomas Juricek博士/TofuTaiwanTours旅行社、雨果探險旅遊公司共同創辦人
3、    「導覽稿寫作」、「英語導覽口語表達練習」課程:方慧詩/國立臺灣博物館教育推廣組助理研究員、吳大猷科普著作獎翻譯組金籤獎
(四)    報名資訊
1、    本活動限全程參加,優先錄取以下報名人員:
(1)    原住民族相關文化館所之從業人員
(2)    各地原民部落之教育推廣人員
(3)    有興趣參與原鄉部落文化轉譯推廣且具原民身分之青年學生
(4)    原住民實驗教育與重點學校、部落教保中心之教師
(5)    各文化館所與機構之教育推廣人員
2、    本次活動限額20名,預計於4月28日前通知錄取情況。
3、    報名連結:https://forms.gle/JJV49Z2QrcZBAhia6
回頂端回頂端 關閉選單