:::
臺灣文學將前進關島!國立臺灣文學館於11日與關島大學舉行簽約儀式,正式展開雙方的交流合作。關島大學由副校長Anita Borja Enriquez率團代表與國立臺灣文學館館長林巾力簽署合作備忘錄(MOU),為5月的聯展開啟合作契機,居間促成本次簽約的關島大學亞太研究中心主任陳冠儒也到場參與。
臺文館受關島大學邀請,將以「臺灣原住民族文學展」參與5月中於關島博物館舉辦的「2023臺灣—關島 南島國際藝術展」(2023Taiwan-Guam Austronesian International Arts Exhibition),與美術、戲劇、原住民文化、雕刻等跨域主題共同展出,屆時臺文館也將與關島博物館簽訂MOU。
臺文館館長林巾力表示,此MOU包含館員與專家交流互訪、展覽、出版與專業培訓等多項協議,涵蓋層面廣泛。而前往關島展出也別具意義,關島是美國屬地,不僅是臺美合作經營南太平洋的重要樞紐與門戶,並且擁有豐富而多元的南島族群文化與歷史,可與臺灣的原住民族文化相互輝映。期盼未來也能邀請臺灣原住民族作家一同前往舉辦講座等活動,促進雙方的理解與交流。
臺文館現正展出「你了解我的明白——原住民族文學捐贈展」,以臺灣原住民族文學發展為主軸,展出作家手稿與生活器物等,而將參與關島國際藝術展的「臺灣原住民族文學展」將以此展為基礎,擴充關於南島語系文化的歷史脈絡。其中,卜袞.伊斯瑪哈單.伊斯立端的布農族語日記、陸森寶以日文片假名拼寫卑南族語的傳記等珍貴手稿,皆預計複製至關島亮相;臺灣原住民族作家的英譯作品,如亞榮隆.撒可努《獵人學校:山豬.飛鼠.撒可努》(Hunter School)、霍斯陸曼.伐伐《玉山魂》(The Soul of Jade Mountain)、巴代《笛鸛:大巴六九部落之大正年間》(Sorceress Diguwan)等,也將成為展覽亮點,期待藉由展覽將臺灣原住民族文學推廣至國際。