您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若部份網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態
友善列印 :
請利用鍵盤按住Ctrl + P開啟列印功能
字級設定 :
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
而IE7或Firefox瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。

TCML歐美拓點 徐佳青:多元包容學華文也認識文化

日期:112-03-21
資料來源:僑務委員會

:::

僑委會近年積極在海外成立「台灣華語文學習中心」,僑委會僑務委員長徐佳青20日接受央廣節目「早安・台灣」專訪時表示,與中國華語教學有過多政治力涉入的洗腦行為不同,「台灣華語文學習中心」以多元、包容的角度設計教材,這樣的教學方式比較符合民主自由體系。徐佳青表示,語言是文化的載體,僑委會也提供華語文學中心文化素材,讓學生不僅學語文,也融入台灣華語文文化。

台美簽署教育倡議計畫簽署後,台美之間教育、文化交流持續深化,華語文市場發展熱絡;台灣也對美語教師有很大需求,因此雙方合作順利。中國孔子學院以學術包裝政治監控,也讓僑委會推動的「台灣華語文學習中心」更受到重視。

僑委會僑務委員長徐佳青20日接受央廣節目「早安・台灣」專訪時表示,美國有54間「台灣華語文學習中心」、歐洲則有12間,由僑校負責註冊、營運,僑委會僅扮演協助、提供教材和師資培育的角色,都是以民間、非營利組織的系統運作,和中國官方政治力介入的情況截然不同。

徐佳青也表示,相較於中國華語教材多半有洗腦用意,台灣華語學習教材則以多元、包容的角度設計,從幼稚園到高中的教材都有,且採雙語編纂,鼓勵學生透過語言學習進一步認識文化。她說:『(原音)那當然我們在邊這些教材的時候,我們用多元、民主文化,自由、民主價值的包容性,來編纂教材,而且也給很多補充資料,鼓勵孩子透過語言學習認識不同文化,而且學習尊重他人,在這樣價值共通性上,美國跟台灣這幾年,彼此互相交流進步非常多。』

徐佳青進一步表示,除了語言學習,僑委會也會提供學校文化素材,例如農曆年寄文房四寶、春聯、舞龍舞獅等材料給僑校,讓語言學習成為文化交流的載體。徐佳青表示,現在「台灣華語文學習中心」也可招生成人學生,這也替傳統僑校開發新客源,找到新的發展機會。

徐佳青也說,學習正體字有3大好處,第一是學習正體字才能認識傳統文學;第二,學會正體字後看簡體字非常容易,反之則要花費2倍以上的時間,以及正體字教學強調文化包容。她說,僑委會非常鼓勵僑校申請成立「台灣華語文學習中心」,也推薦想學華文的外國朋友,認明英文縮寫TCML(Taiwan Center for Mandarin Learning)的「台灣華語文學習中心」。

回頂端回頂端 關閉選單